|
Источник:
Несколько московских литераторов... - А.С.Пушкин
Несколько московских литераторов, приносящих истинную честь нашему веку
как своими произведениями, так и нравственностию, видя беспомощное состояние
нашей словесности и наскуча звуками кимвала звенящего, решились составить
общество для распространения правил здравой критики Курганова и
Тредьяковского и для удержания отступников и насмешников в границах
повиновения и благопристойности.
Общество имело первое свое заседание на Малой Бронной в доме г. X.,
бывшего корректора типографии, 17 октября сего года, при стечении
многочисленной публики. Некоторые соседние дамы удостоили заседание своим
присутствием.
Председателем был избран единогласно г-н Трандафырь, знаменитый
переводчик одного бессмертного романа.
Секретарем был избран единогласно же Никодим Невеждин, молодой человек
из честного сословия слуг, оказавший недавно отличные успехи в словесности и
обещающий быть законодателем вкуса, несмотря на лакейский тон своих статеек.
Ждали г-на Сравцова - но он не мог прийти по причине флюса, полученного
им на ярманке во время метания чрезвычайно счастливой тальи.
Г-н Трандафырь открыл заседание прекрасною речию, в которой трогательно
изобразил он беспомощное состояние нашей словесности, недоумение наших
писателей, подвизающихся во мраке, не озаренных светильником критики г-на
Трандафырина. Красноречиво убеждал он приняться за дело. "Что сделали мы до
сих пор, почтенные слушатели, - сказал он, - перевели романы, доставлявшие
нам 700 рублей от Ширяева, и разобрали заглавный лист "Истории государства
Российского" - труды бессмертные бесспорно, но совершенно недостаточные".
После речи г-на председателя г-н Невеждин прочел проект нового журнала,
имеющего быть издаваемым в следующем 1830 году под названием "Азиатский
рак".
Журнал сей будет выходить каждый месяц по одной книжке. Каждая книжка
будет заключать в себе четыре отделения.
Отделение I. Изящная словесность. Переводы Байрона с польского; стихи
молодых семинаристов; отрывки из записок г-на Трандафырина; для примеру г-н
секретарь общества прочел пленительное описание отрочества почтенного г-на
Трандафырина. Все с удовольствием слушали милые проказы маленького купчика,
и тогда уже столь много обещавшего.
Отделение II. Критика.
Вернуться на предыдущую страницу
|